Это твоя Родина, сынок!
Начал читать книгу Джека Керуака "На дороге".
Язык книги довольно тяжелый и не поэтичный, но вроде достаточно интересная.
В любом случае интересно почитать про свободную Америку тех годов
Язык книги довольно тяжелый и не поэтичный, но вроде достаточно интересная.
В любом случае интересно почитать про свободную Америку тех годов
Если нет, то нужен правильный перевод
Кстати, эту книжку переводила Анна Герасимова. Это, которая Умка.
Давно читала, но помню, что понравилось очень
Да нет, в переводе читаю.
А какой перевод лучше?
ей эта тема особенно близка
сейчас вспомнила,
там было две книжки "В дороге" действительно довольно тяжелая (не помню кто переводил)
и "Бродяги дхармы" в переводе Анны Герасимовой эта мне очень понравилась.
в переводе Анны Герасимовой
Вот если дойду до этой книги, то буду читать в ее переводе.
Говорят, что оригинал ниги "в дороге" был написан на рулоне туалетной бумаги
Это в духе Керуака и компании